Joshua 10:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І перейшов Ісус та ввесь Ізраїль із ним із Лівни до Лахішу, і таборував при ньому та воював проти нього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді двигнувся Ісус і ввесь Ізраїль із ним від Лівни на Лахіш, обліг його і став з ним воювати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї двинув Ісус і ввесь Ізраїль із ним від Либни, на Лахис, облїг його та й почав на нього бити.
Ukrainian 1905
Тодї двинув Ісус і ввесь Ізраїль із ним від Либни, на Лахис, облїг його та й почав на нього бити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішов Ісус і з ним ввесь Ізраїль з Левни до Лахіса і обійшов його і обложив його.
Ukrainian 2011
І пішов Ісус, і з ним весь Ізраїль з Левни до Лахіса, обійшов його і взяв його в облогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
З Ливни пішов Ісус і всі ізраїльтяни з ним до Лахиса і розташувався біля нього станом і воював проти нього;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із Лівни рушив Ісус і всі ізраїльтяни з ним до Лахішу; і розташувався біля нього табором, і воював супроти нього.
Ukrainian UMT
Потім Ісус з усіма ізраїльтянами попрямував з Ливни до Лахиша. І став табором біля нього, а потім атакував.