Joshua 11:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не було міста, що склало б мир з Ізраїлевими синами, окрім хіввеянина, ґів'онських мешканців, усе взяли війною.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не було ані одного міста, окрім хіввіїв, що жили в Гівеоні, що піддалось би мирно синам Ізраїля: усіх взяли війною.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не було нї одного міста, щоб мирно піддалось Ізрайлитянам, окрім Гевіїв, осадників Габаонських: всї завоювали вони оружньою силою;
Ukrainian 1905
Не було нї одного міста, щоб мирно піддалось Ізрайлитянам, окрім Гевіїв, осадників Габаонських: всї завоювали вони оружньою силою;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не було міста, якого не взяв Ізраїль, все взяли в війні.
Ukrainian 2011
і не було міста, якого не взяв Ізраїль, — усе здобули у війні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не було [жодного] міста, яке уклало б мир із синами Ізраїлевими, крім евеян, жителів Гаваона: все узяли вони війною;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не було міста, яке пристало б на мир із синами Ізраїля, окрім хіввеїв, мешканців Ґівона: все здобули вони у боротьбі.
Ukrainian UMT
Жодне місто не піддалося миром ізраїльтянам, окрім хивійців, що мешкали в Ґівеоні. Ізраїльтяни усіх захоплювали війною.