Joshua 11:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не позоставив велетня в краї Ізраїлевих синів, вони позостали тільки в Аззі, в Ґаті та в Ашдоді.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ані одного з анакіїв не зосталось у землі синів Ізраїля; лише в Газі, в Гаті та в Ашдоді дехто лишився.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не зосталось нї одного з Енакіїв у займищі синів Ізрайлевих; тільки в Газї, в Гетї та в Азотї задержавсь останок їх.
Ukrainian 1905
Не зосталось нї одного з Енакіїв у займищі синів Ізрайлевих; тільки в Газї, в Гетї та в Азотї задержавсь останок їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не оставили сини ізраїльські Енакіма, але лише оставили в Ґазі і в Ґеті і в Аседоті.
Ukrainian 2011
Не залишили сини ізраїльські енакімців, хіба що залишилися вони тільки в Ґазі, у Ґеті й в Аседоті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не залишилося [жодного] з єнакимян у землі синів Ізраїлевих, залишилися тільки в Газі, у Гефі та в Азоті.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не лишилося жодного з енаків на землі синів Ізраїля; залишилися тільки в Ґазі, в Ґаті і в Ашдоді.
Ukrainian UMT
Жодного анакійця не лишилося на ізраїльській землі. Дехто лишився ще в Ґазі, Ґаті та Ашдоді.