Joshua 12:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і степ аж до озера Кінроту на схід, і аж до степового моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбіччями Пісґі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і над Аравою до Кіннерот-моря на схід, аж до Арава-моря, Солоного моря, на схід, у напрямку до Бет-Єшімоту, а на південь нижче спусків Пізги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І над степом до моря Киннеритського на схід сонця та й до моря степового, Солоного моря, на схід сонця навпроти Бет-Ешимоту, а на полуднє над містами, що під Фасгою.
Ukrainian 1905
І над степом до моря Киннеритського на схід сонця та й до моря степового, Солоного моря, на схід сонця навпроти Бет-Ешимоту, а на полуднє над містами, що під Фасгою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і від Арави до моря Хенеретського на сході і до моря Арави, соленого моря на сході, дорогою до Асімота, від Темана, що під Асидотом Фасґою.
Ukrainian 2011
і від Арави до моря Хенеретського на сході й до моря Арави, Солоного моря на сході, дорогою до Асімота, від Темана, що під Асидотом Фасґою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і рівниною до самого моря Хиннерефського до сходу і до моря рівнини, моря Солоного, на схід по дорозі до Беф-Ієшимофу, а до півдня місцями, що лежать біля підошви Фасги;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І рівниною до самого озера Кінрот на схід і до моря рівнини, моря Соленого, на схід по дорозі на Бет-Гаєшімоту, а на південь місцями, що розкинулися біля підніжжя Пісґі,
Ukrainian UMT
Він також панував над східною частиною Йорданської долини від Ґалилейського озера до Мертвого (Солоного) моря, до Бет-Єшимоту, і на південь до підгір’їв Пізґи.