Joshua 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбіччі, і в пустині, і на півдні, хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хіввеянина й євусеянина:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
на горах, на поділлі, в Араві, на схилах гір, у пустині й у Негеві; (землю) хеттитів, аморіїв, ханаанян, перізіїв, хіввіїв та євусіїв:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
По горах, на поділлї, на підгіррях, у степу і на полуднї, землї Хеттіїв, Аморіїв, Канаанїїв, Ферезіїв, Гевіїв і Евузіїв:
Ukrainian 1905
По горах, на поділлї, на підгіррях, у степу і на полуднї, землї Хеттіїв, Аморіїв, Канаанїїв, Ферезіїв, Гевіїв і Евузіїв:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
в горі і на рівнині і в Араві і в Асидоті і в пустині і в Неґеві, Хеттея і Аморрея і Хананея і Ферезея і Евея і Євусея.
Ukrainian 2011
на горі, на рівнині, в Араві, в Асидоті, у пустелі й у Неґеві, — хета, аморейця, ханаанця, ферезейця, евейця і євусейця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
на горі, на низинних місцях, на рівнині, на місцях, що лежать біля гір, і в пустелі і на півдні, хеттеїв, аморреїв, хананеїв, ферезеїв, евеїв та ієвусеїв:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На горі, в Шефелі, в Араві, і на підгір’ї, і в пустелі, і в Неґеві, хеттеїв, амореїв, ханаанеїв, періззеїв, хіввеїв та євусеїв.
Ukrainian UMT
Йдеться про гори, західне передгір’я, долину Арав, пустелю Неґев, землі хиттитів, аморійців, ханаанців, перизійців, хивійців та євуситів: