Joshua 14:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо дав Мойсей насліддя двох племен, та половини племени по той бік Йордану, а Левитам спадку не дав серед них.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо двом колінам і півколіну дав був Мойсей наділи по тім боці Йордану, а левітам не дав ніякого наділу між ними.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо двом з половиною поколїнням указав уже Мойсей по тім боцї Йорданї їх наслїдню державу, а Левіям не надїлив нїякого наслїддя між ними.
Ukrainian 1905
Бо двом з половиною поколїнням указав уже Мойсей по тім боцї Йорданї їх наслїдню державу, а Левіям не надїлив нїякого наслїддя між ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
з другої сторони Йордану, і Левітам не дав насліддя між ними,
Ukrainian 2011
з другого боку Йордану. А левітам не дав спадку між ними,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо двом колінам і половині коліна [Манассіїного] Мойсей дав наділ за Йорданом, левитам же не дав наділу між ними;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо двом колінам і половині коліна Манасіїного Мойсей дав спадок за Йорданом; а левитам не дав спадку поміж ними.
Ukrainian UMT
Оскільки Мойсей по той бік Йордану віддав землі у спадщину двом колінам: Рувимову та Ґадову і півколіну Манассієвому — а левитам не дав ніякого наділу.