Joshua 14:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Я був віку сорока літ, коли Мойсей, раб Господній, посилав мене з Кадеш-Барнеа вивідати той Край. І я доклав йому справу, як було в серці моїм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сорок років було мені, як послав мене Мойсей, слуга Господній, з Кадеш-Барне на розглядини краю, і я приніс йому вістку за щирим переконанням моїм.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Було менї тодї сорок год віку, як посилав мене раб Господень Мойсей з Кадес-Барне на розглядини, в (обітовану) землю, й я принїс йому звістку по щирому пересьвіду мойму.
Ukrainian 1905
Було менї тодї сорок год віку, як посилав мене раб Господень Мойсей з Кадес-Барне на розглядини, в (обітовану) землю, й я принїс йому звістку по щирому пересьвіду мойму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо сорок років мали ми, коли післав мене Мойсей божий раб з Кадис Варни розвідати землю, і я йому відповів слово за його умом,
Ukrainian 2011
адже сорок років мали ми, коли послав мене Мойсей, Божий слуга, з Кадис Варни розвідати землю. І я йому відповів слово за Його розумінням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
я був сорока років, коли Мойсей, раб Господній, посилав мене з Кадес-Варні оглянути землю, і я приніс йому у відповідь, що було в мене на серці:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Мені було сорок літ, коли Мойсей, слуга Господній, посилав мене з Кадеш-Барнеа оглянути землю; і я приніс йому у відповідь, що було в мене на серці.
Ukrainian UMT
Мені було сорок років, коли Мойсей, слуга Господа, послав мене з Кадеш-Барнеа розвідати землі. Повернувшись, я щиросердо про все доповів.