Joshua 15:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, коли вона відходила, то намовила його жадати поля від її батька. І зійшла вона з осла, а Калев сказав їй: Що тобі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як вона прибула, підмовив її просити в батька поле, і як вона злізла з осла, Калев сказав їй: “Що з тобою?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же вели її до його, навчено її бажати собі в батька її поля, і злїзла вона з осла, а Калеб спитав у її: Що тобі треба?
Ukrainian 1905
Як же вели її до його, навчено її бажати собі в батька її поля, і злїзла вона з осла, а Калеб спитав у її: Що тобі треба?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося коли вона відходила і договорилася з ним, кажучи: Попрошу у мого батька поле, і вона закричала з осла. І сказав їй Халев: Що тобі є?
Ukrainian 2011
І сталося, коли вона відходила, то домовилася з ним, кажучи: Попрошу в мого батька поле! Та від’їжджаючи вона закричала з осла. І Халев запитав її: Що тобі потрібно?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли належало їй іти, її навчили просити в батька її поле, і вона зійшла з осла. Халев сказав їй: що тобі?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сталося: коли вона відходила, то намовили її просити у батька її поля, і зійшла вона з віслюка, а Калев сказав їй: Що тобі?
Ukrainian UMT
Коли вона приїхала до Отніела, свого чоловіка, він намовив її піти й попросити в її батька землі. Як злазила вона з віслюка, Калев запитав її: «Чого ти хочеш?»