Joshua 15:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І йде вона на південь від Маале-Акраббіму, і переходить до Ціну, і підіймається з півдня, від Кадеш-Барнеа й переходить до Хецрону, і підіймається до Аддару й обертається до Кар до Каркаї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і сягала на південь від Акрабім-звищення, проходила через Сін і тяглась угору на південь від Кадеш-Барне, далі проходила через Хецрон, підіймалась на Адар, повертала на Каркаа,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І простягалась на полуднє від Скорпіонового проходу до Зина і тягнулась на полуднє від Кадес-Барне, і підіймається просто на полуднє на Гезрон; та йде просто на Адар і повертає на Карка.
Ukrainian 1905
І простягалась на полуднє від Скорпіонового проходу до Зина і тягнулась на полуднє від Кадес-Барне, і підіймається просто на полуднє на Гезрон; та йде просто на Адар і повертає на Карка.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і переходить напроти Акравінського виходу і відходить від Сенни і іде від півдня до Кадис Варни і відходить від Асорона і йде до Аддари і переходить на захід від Кадиса
Ukrainian 2011
Границя виходить напроти Акравінського підйому, відходить від Сени, іде з півдня до Кадис-Варни, відходить від Асорона, іде до Адара, переходить на захід від Кадиса,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
на півдні йде він до височини Акраввимської, проходить Цин і, піднімаючись з південного боку до Кадес-Варні, проходить Хецрон і, піднімаючись до Аддара, [йде по західній стороні Кадеса,] повертає до Каркаї,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На південь тягнеться він до пагорбів Маале-Акраббіму, минає Цін, і, проходячи з південного боку Кадеш-Барнеа, проходить Хецрон і підіймається до Аддару і повертає до Каркаї.
Ukrainian UMT
Він сягав перевала Скорпіона, огинав Сін, тягнувся на південь до Кадеш-Барнеа, далі йшов через Хезрон до Аддара і звертав до Карки.