Joshua 15:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І біжить та границя від верхів'я гори до джерела Ме-Нефтоаху, і йде до міст гори Ефрону; і біжить та границя до Баали, це Кір'ят-Єарім.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Від верха ж гори границя повертала до джерела вод Нефтоаху, виходила до міста Ефрон-гори й звертала на Ваалу, тобто Кіріят-Єарім.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Від вершин же гори повертає до криницї Нефтоах-води і йде далїй на городи Ефрон-гори і повертає гряниця на Баалу, се Киріят-Ярим.
Ukrainian 1905
Від вершин же гори повертає до криницї Нефтоах-води і йде далїй на городи Ефрон-гори і повертає гряниця на Баалу, се Киріят-Ярим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і проходить границя з вершка гори до джерела води Нафта і переходить до гори Ефрона, і виведе границю до Ваала [це є місто Ярім],
Ukrainian 2011
А з верхів’я гори границя проходить до джерела води Нафта, переходить до гори Ефрон. Границя приведе до Ваала (це є місто Ярім),
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
від вершини гори межа повертає до джерела вод Нефтоах і йде до міст гори Ефрона, і повертає межа до Ваала, який є Кириаф-Іарим;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Од верховини гори рубіж завертає до джерела Ме-Нефтоах, і йде до міст гори Ефрон; і повертає рубіж на Баали, це Кір’ят-Єарім.
Ukrainian UMT
З пагорба кордон спускався до джерела «Води Нефтоа», а потім долиною до міст, що при горі Ефрон. Звідти кордон звертав до Ваали, тобто Киріат-Єариму.