Joshua 16:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І вийшов жеребок для Йосипових синів: від єрихонського Йордану до єрихонської води на схід пустиня, що тягнеться від Єрихону по горі до Бет-Елу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Далі припав наділ синам Йосифа: від Йордану навпроти Єрихону, на схід від вод єрихонських, він здіймавсь через пустиню вгору до Бетела.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Також і синам Йосифовим припав жеребом удїл від Йорданї навпроти Ерихону, у вод Ерихонських на схід сонця: пустиня, що простягаєсь від Ерихону 'д горі Бетель;
Ukrainian 1905
Також і синам Йосифовим припав жеребом удїл від Йорданї навпроти Ерихону, у вод Ерихонських на схід сонця: пустиня, що простягаєсь від Ерихону 'д горі Бетель;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І границі синів Йосифа були від Йордану, що в Єрихоні зі сходу і піде від Єрихону до гір пустині до Ветилу Лузи
Ukrainian 2011
Границі синів Йосифа були від Йордану поблизу Єрихону зі сходу, а від Єрихона границя піде до гір пустелі, до Ветиля Лузи,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім випав жереб синам Йосифа: від Йордану поблизу Єрихона, біля вод Єрихонських на схід, пустеля, що простягається від Єрихона до гори Вефильської;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім випав жереб синам Йосипа від Йордану біля Єрихону, що поблизу Єрихонської води на схід, пустеля, котра тягнеться від Єрихону до гори Бет-Елу:
Ukrainian UMT
Земля, що дісталася за жеребом нащадкам Йосипа, починалася від Йордану коло Єрихона, простиралася на схід від Єрихонського джерела і звідти тягнулася до гірського краю Бетел.