Joshua 18:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І була їм границя на північну сторону від Йордану. І підіймається та границя до краю Єрихону з півночі, і підіймається на гору на захід, і закінчується при пустині Бет-Евен.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Границя їхня на північнім боці йшла від Йордану, здіймалась по північнім боці Єрихону, далі йшла вгору на захід і виходила на Бет-Авен-пустиню.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гряниця їх на північньому боцї починається від Йорданї і проходить попри Ерихон від півночі та тягнеться 'д горі на захід, і кінчиться степом Бет-Авенським,
Ukrainian 1905
Гряниця їх на північньому боцї починається від Йорданї і проходить попри Ерихон від півночі та тягнеться 'д горі на захід, і кінчиться степом Бет-Авенським,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І їхні границі були з півночі від Йордану, підуть границі на південь Єрихона з півночі і піднесеться до гори до моря, і її вихід (кінець) буде Мадваріт Ветон,
Ukrainian 2011
З півночі їхні границі були від Йордану. Далі границі підуть позаду Єрихона з півночі, і підіймуться до гори до моря, і їх закінченням буде Мадваріт Ветон.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
межа їх на північному боці починається біля Йордану, і проходить межа ця біля Єрихона з півночі, і піднімається на гору на захід, і закінчується в пустелі Бефавен;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Рубіж їхній на північній стороні починається біля Йордану, і проходить цей рубіж коло Єрихону з півночі, і підіймається через гору на захід, і закінчується в пустелі Бет-Евен.
Ukrainian UMT
На півночі кордон починався біля річки Йордан і проходив північніше Єрихона, потім піднімався в західні гори і виходив у пустеля Бет-Авен.