Joshua 18:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І переходить та границя побіч Бет-Хоґли на північ, і закінчується границя при затоці Солоного моря на північ, до кінця Йордану з півдня. Це границя південна.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тоді йшла далі хребтом Бет-Хогли на північ і кінчалась над північною затокою Солоного моря, на південнім кінці Йордану. Це південна границя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї тягнеться гряниця на нагірню стїну Бет-Хоглїйську на північ, а кінець їй над північнїм затоном Солоного моря на полуденньому концї Йордань-ріки. Се полудення гряниця.
Ukrainian 1905
Тодї тягнеться гряниця на нагірню стїну Бет-Хоглїйську на північ, а кінець їй над північнїм затоном Солоного моря на полуденньому концї Йордань-ріки. Се полудення гряниця.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
до границь зі заду Ветаґли з півночі, і буде вихід (кінець) границь на хребті солоного моря на півночі до часті Йордану з півдня. Це є границі з півдня.
Ukrainian 2011
до околиць позаду Ветаґли з півночі, і буде закінчення границь на хребті Солоного моря на півночі до частини Йордану з півдня. Це є границі з півдня.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
звідси проходить межа поряд Беф-Хогли на північ, і закінчується межа біля північної затоки моря Солоного, біля південного кінця Йордану. Ось межа південна. Зі східного ж боку межею служить Йордан.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Звідси проходить рубіж біля Бет-Хоґли на північ, і закінчується рубіж біля північної затоки моря Солоного, біля південного кінця Йордану. Ось рубіж південний. А зі сходу рубежем послуговується Йордан.
Ukrainian UMT
Він закінчувався у північному краї Бет-Хоґли, північному березі Мертвого моря й у південному гирлі Йордану. Такі були південні кордони.