Joshua 19:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І повертається та границя на захід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завулона з полудня, а Асира дотикається з заходу, а Юди при Йордані на схід сонця.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
повертала на захід до Азнот-Тавору, а звідси виходила на Хукок і стикалась на півдні з Завулоном, на заході з Ашером і з Юдою коло Йордану на схід сонця.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Звідсї гряниця повертає на захід сонця на Аснот-Табор, а звідти йде на Гуккок, і стикається на полуднї з Забулоном, а з Ассиром стикається від заходу, до Юди же й Йорданї від сходу сонця.
Ukrainian 1905
Звідсї гряниця повертає на захід сонця на Аснот-Табор, а звідти йде на Гуккок, і стикається на полуднї з Забулоном, а з Ассиром стикається від заходу, до Юди же й Йорданї від сходу сонця.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І повернуться границі до моря Азанота Тавора і перейде звідти до Ікока і піде до Завулона з півдня і Асира, дійде до моря (заходу), і Йордан зі сходу сонця.
Ukrainian 2011
І повернуться границі до моря Азанот-Тавора, і перейдуть звідти до Ікока, і підуть до Завулона з півдня і Асира, дійдуть до моря, а Йордан буде зі сходу сонця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
звідси повертається межа на захід до Азноф-Фавора і йде звідти до Хуккока, і примикає до Завулона з півдня, і до Асира примикає з заходу, і до Іуди біля Йордану, на схід сонця.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Звідси завертає рубіж на захід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та сягає Завулона з полудня, а вже Асира сягає із заходу, а Юди – біля Йордану на схід сонця.
Ukrainian UMT
Кордон повертає на захід поблизу Азноф-Тавора і звідти йде до Хуккока, межує на півдні з Завулоном, на заході — з Ашером, на сході — з Йорданом.