Joshua 2:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І вона спустила їх шнуром через вікно, бо дім її був у стіні міського муру, і в мурі вона жила.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді вона спустила їх через вікно мотузком додолу, бо хата її була при самім мурі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї вона поспускала їх вікном по мотузові додолу: бо хата її була при міському мурі, і жила вона коло муру.
Ukrainian 1905
Тодї вона поспускала їх вікном по мотузові додолу: бо хата її була при міському мурі, і жила вона коло муру.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І спустила їх через віконце
Ukrainian 2011
І вона спустила їх через вікно,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І спустила вона їх на мотузці через вікно, бо дім її був у міській стіні, і вона жила в стіні;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І спустила вона їх на мотузці через вікно; бо дім її був у міському мурі, і вона мешкала у міському мурі.
Ukrainian UMT
Тоді жінка спустила мотузку з вікна, щоб вони могли злізти, адже оселя її була вбудована в міську стіну.