Joshua 4:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Накажи священикам, що носять ковчега заповіту, і нехай вони вийдуть з Йордану.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Вели священикам, що несуть кивот свідоцтва, щоб вийшли з Йордану.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Повели сьвященникам, що несуть скриню сьвідчення, щоб вийшли з Йорданї.
Ukrainian 1905
Повели сьвященникам, що несуть скриню сьвідчення, щоб вийшли з Йорданї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Заповідж священикам, що несуть кивот завіту господнього свідчення вийти з Йордану.
Ukrainian 2011
Дай вказівку священикам, які несуть ковчег завіту Господнього свідчення, вийти з Йордану.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
накажи священикам, які несуть ковчег одкровення, вийти з Йордану.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Накажи священикам, які несуть Ковчега Одкровення, вийти з Йордану.
Ukrainian UMT
«Накажи священикам, які несуть ковчег Заповіту, вийти з ріки Йордан».