Joshua 6:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Єрихон замкнувся, і був замкнений зо страху перед Ізраїлевими синами, ніхто не виходив і не входив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Єрихон зачинився і замкнувся кріпко перед синами Ізраїля; ніхто не виходив, ані не входив до нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
У Ерихонї ворота були зачинені, а зачинивсь він зі страху перед синами Ізраїля, так що нїкому не можна було виходити й увіходити.
Ukrainian 1905
У Ерихонї ворота були зачинені, а зачинивсь він зі страху перед синами Ізраїля, так що нїкому не можна було виходити й увіходити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Єрихон був замкнений і укріплений і ніхто з нього не виходив, ані не входив.
Ukrainian 2011
Єрихон був замкнений і укріплений, і ніхто з нього не виходив і не входив туди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді сказав Господь Ісусові: ось, Я віддаю в руки твої Єрихон і царя його, [і тих, що знаходяться в ньому,] людей сильних;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді сказав Господь Ісусові: Ось, Я передаю в руки твої Єрихон і царя його, і сильних вояків його.
Ukrainian UMT
Брама Єрихона була зачинена. Місто було замкнене перед ізраїльтянами. Ніхто не входив і не виходив.: