Joshua 6:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А сім священиків, що несли сім сурем із баранячих рогів перед Господнім ковчегом, ішли та все сурмили в сурми, а озброєні йшли перед ними, а військо заднє йшло за Господнім ковчегом. І все сурмили в сурми.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сім священиків, що несли сім сурем з баранячих рогів, ішло перед кивотом Господнім та, йдучи, все трубили в труби, а збройні йшли перед ними; ті ж, що сунули ззаду, йшли за кивотом Господнім і, йдучи, сурмили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А сїм з них, що несли сїм труб ювілейних поперед ковчегом Господнїм, трубили неперестаючи в труби, а збройний люд ійшов поперед ними, велика ж купа йшла позад ковчега Господнього, тим часом як ті трубили безперестанно в труби.
Ukrainian 1905
А сїм з них, що несли сїм труб ювілейних поперед ковчегом Господнїм, трубили неперестаючи в труби, а збройний люд ійшов поперед ними, велика ж купа йшла позад ковчега Господнього, тим часом як ті трубили безперестанно в труби.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і сім священиків, що несуть сім труб, ішли перед Господом, і після цього ішли військові і осталий нарід за кивотом господнього завіту. І священики затрубіли трубами, і ввесь осталий натовп обійшов місто зблизька
Ukrainian 2011
А сім священиків, які несли сім труб, ішли перед Господом, а після цього йшли військові та решта народу — за ковчегом Господнього завіту. І священики затрубили трубами, і весь натовп, який залишився, обійшов місто зблизька
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Таким чином і на другий день обійшли навколо міста один раз і повернулися в стан. І робили це шість днів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У такий спосіб і другого дня обійшли довкола міста один раз, і повернулися в стан. І робили це шість днів.
Ukrainian UMT
Сім священиків, що несли сім сурм, зроблених із баранячих рогів, ішли поперед ковчегу Заповіту Господнього. І сурмили вони в сурми свої без упину. Озброєні воїни йшли поперед них, варта йшла за ковчегом Заповіту Господнього, а священики сурмили в сурми без упину.