Joshua 6:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться це місто закляттям, воно та все, що в ньому, для Господа. Тільки блудниця Рахав буде жити, вона та всі, хто з нею в домі, бо вона сховала була послів, яких ми посилали.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І нехай місто, саме воно з усім, що є в ньому, буде знищене для Господа. Живою зостанеться тільки Рахав блудниця й усі, що з нею в хаті, бо вона переховала посланців, що їх ми були послали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Місто же се з усїм, що в йому є, мусить бути проклятим перед Господом; тільки блудниця Рагаба з усїма, що з нею у хатї, зістанеться жива; вона бо переховала посланцїв, що ми їх посилали.
Ukrainian 1905
Місто же се з усїм, що в йому є, мусить бути проклятим перед Господом; тільки блудниця Рагаба з усїма, що з нею у хатї, зістанеться жива; вона бо переховала посланцїв, що ми їх посилали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І місто буде проклятим, воно і все, що є в ньому, Господеві Саваотові. Тільки розпусницю Рааву оставите при житті, її і тих, що є в її домі.
Ukrainian 2011
Місто ж буде під закляттям, — воно і все, що є в ньому, Господу Саваотові! Тільки розпусницю Раав залишите при житті, — її і тих, хто є в її домі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але ви бережіться заклятого, щоб і самим не піддатися закляттю, якщо візьмете що-небудь із заклятого, і щоб на стан [синів] Ізраїлевих не навести закляття і не зробити йому лиха;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але ви не беріть заклятого, щоб і вам не підпасти закляттю, якщо візьмете щось із заклятого, і щоб на стан синів Ізраїля не накликати прокляття і не вчинити йому лиха.
Ukrainian UMT
Місто і все, що у ньому, повинно бути повністю знищено в жертву Господу. Тільки розпусниця Рааб і всі, хто в її оселі, мають лишитися в живих, бо вона сховала вивідників, яких ми посилали.