Joshua 7:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І пішли туди з народу коло трьох тисяч люда, та вони повтікали перед айськими людьми.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От і пішло туди з народу якихось три тисячі чоловік, але мусіли були втікати від аїян,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От і пійшло туди людей тисяч ізо три чоловіка, та вони повтїкали з бою перед Гаянами.
Ukrainian 1905
От і пійшло туди людей тисяч ізо три чоловіка, та вони повтїкали з бою перед Гаянами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішло яких три тисячі мужів і втекли від лиця мужів Ґай.
Ukrainian 2011
І пішло якихось три тисячі мужів, та вони втекли від обличчя мужів Ґаю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, пішло туди з народу близько трьох тисяч чоловік, але вони кинулися навтіки від жителів гайських;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, пішло туди з народу близько трьох тисяч вояків, але кинулися врозтіч од мешканців айських.
Ukrainian UMT
Близько трьох тисяч воїнів пішли туди, але айці змусили їх відступити.