Joshua 7:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І роздер Ісус одежу свою, та й упав на обличчя своє на землю перед Господнім ковчегом, і лежав аж до вечора він та Ізраїлеві старші, і посипали порохом свою голову.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Ісус роздер на собі одежу й упав обличчям до землі перед кивотом Господнім аж до вечора, він і старші Ізраїля; і посипали вони собі землею голови.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Йозуа роздер одежу на собі та й упав ниць перед ковчегом Господнїм, і лежав аж до вечора, він і громадські мужі в Ізраїлї, і посипали собі землею голови.
Ukrainian 1905
Йозуа роздер одежу на собі та й упав ниць перед ковчегом Господнїм, і лежав аж до вечора, він і громадські мужі в Ізраїлї, і посипали собі землею голови.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І роздер Ісус свою одіж, і впав Ісус на землю на лице перед Господом до вечора, він та ізраїльські старшини, і насипали порох на свої голови.
Ukrainian 2011
Ісус роздер свій одяг, і впав Ісус на землю і лежав долілиць перед Господом до вечора, він та ізраїльські старійшини, і посипали порохом свої голови.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус роздер одяг свій і упав лицем своїм на землю перед ковчегом Господнім і лежав до самого вечора, він і старійшини Ізраїлеві, і посипали порохом голови свої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісус розідрав одежу свою, і впав долілиць на землю перед Ковчегом Господнім, і лежав до самого вечора, він і старшини Ізраїлеві, і посипали порохом голови свої.
Ukrainian UMT
І розірвав тоді Ісус на собі одяг, і впав долілиць перед ковчегом Заповіту Господнього, і пролежав так до вечора разом зі старійшинами Ізраїлю. І посипали вони голову попелом в ознаку глибокого суму.