Joshua 8:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Ukrainian
Не було слова зо всього, що наказав був Мойсей, чого не читав би Ісус перед усіма зборами Ізраїля, і жінок, і дітей, і приходька, що ходить серед них.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не забракло словечка з того, що його заповідав Мойсей, чого Ісус не прочитав би був перед усією громадою Ізраїля, перед жіноцтвом, перед малечею й перед чужинцями, що серед них перебували.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не було нїчого з усього того, що заповідав Мойсей усїй громадї Ізраїльській, чого не прочитав би Йозей перед усією громадою Ізраїля, перед жіноцтвом, і перед малечою і перед чуженицями, що перебували з ними.
Ukrainian 1905
Не було нїчого з усього того, що заповідав Мойсей усїй громадї Ізраїльській, чого не прочитав би Йозей перед усією громадою Ізраїля, перед жіноцтвом, і перед малечою і перед чуженицями, що перебували з ними.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
з усього, що Мойсей заповів [Ісусові], не було жодного слова, якого Ісус не прочитав би перед усім зібранням Ізраїля, [перед чоловіками,] і жінками, і дітьми, і прибульцями, які перебували серед них.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із усього, що Мойсей заповідав Ісусові, не було жодного слова, котрого Ісус не прочитав би перед усім зібранням Ізраїля, і перед жінками, і дітьми, і захожими, які були серед них.
Ukrainian UMT
Жодного слова із Заповітів Мойсея не випустив Ісус, читаючи перед зібранням ізраїльтян, перед жінками й дітьми й перед чужинцями, що були між них.