Jude 1:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо крадькома повходили деякі люди, на цей осуд віддавна призначені, безбожні, що благодать нашого Бога обертають у розпусту, і відкидаються єдиного Владики і Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо до вас просмикнулись деякі люди, що були здавна призначені на засуд: безбожні, які благодать Бога нашого обертають на розпусту й відрікаються від нашого єдиного Владики і Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Повлазили бо деякі люде, давно призначені на сей суд, безбожні, що благодать Бога нашого обертають на розпусту, і самого Владики Бога і Господа нашого Ісуса Христа одрікають ся.
Ukrainian 1905
Повлазили бо деякі люде, давно призначені на сей суд, безбожні, що благодать Бога нашого обертають на розпусту, і самого Владики Бога і Господа нашого Ісуса Христа одрікають ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо увійшли деякі люди, віддавна призначені на цей осуд, безбожні, які ласку нашого Бога обертають на розпусту та зрікаються єдиного Володаря [Бога] і нашого Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 2011
Адже ввійшли деякі люди, віддавна призначені на цей осуд, безбожні, які благодать нашого Бога обертають на розпусту та відрікаються від єдиного Володаря [Бога] і Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian 2021
Бо вкралися деякі люди, здавна призначені на це засудження, нечестиві, які благодать нашого Бога обертають на розпусту і зрікаються єдиного Владики Бога і нашого Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 2022
Адже прокралися деякі люди, записані ще здавна для цього вироку, безбожні, які обертають благодать нашого Бога в розпусту та зрікаються єдиного Володаря й Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо вкралися до нас деякі люди, котрі здавна були призначені на осудження, нечестиві, які благодать Бога нашого обертають у привід на розпусту і відрікаються єдиного Владики і Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо укралися деякі люди, що здавна призначені на цей осуд, нечестиві, якi благодать Бога нашого обертають на привід до розпусти i відкидають єдиного Владику Бога i Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо підкралися деякі люди, здавна призначені до цього осудження, нечестиві, які обертають благодать Бога нашого на привід до розпусти і зрікаються єдиного Володаря Бога і Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian UMT
Бо вкралися поміж вас деякі люди, чиє засудження було провіщене давно у Святому Писанні. Вони — нечестиві, і милість нашого Бога використовують для виправдання своєї розпусти. Вони не визнають Ісуса Христа, нашого Господа і єдиного Володаря.