Judges 1:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І він показав їм вхід до міста, і вони побили те місто вістрям меча, а того чоловіка та ввесь його рід відпустили.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І він показав їм вхід до міста, й вони побили його вістрям меча, чоловіка ж того й усю родину відпустили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він і показав їм, де можна вломитись у город, і завоювали вони город у крівавому бою, чоловіка ж того і всю родину його випустили.
Ukrainian 1905
Він і показав їм, де можна вломитись у город, і завоювали вони город у крівавому бою, чоловіка ж того і всю родину його випустили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І показав їм вхід до міста, і побили місто лезом меча, а чоловіка і його рід відпустили.
Ukrainian 2011
І той показав їм прохід до міста, і вони розгромили місто вістрям меча, а чоловіка і його рід відпустили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він показав їм вхід у місто, і розбили вони місто мечем, а чоловіка цього і всіх родичів його відпустили.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він показав їм вхід до міста, і завдали вони місту поразки мечем, а чоловіка цього і всіх родичів його відпустили.
Ukrainian UMT
Той показав їм вхід у місто. І вони віддали те місто мечу. Але того чоловіка й родину його відпустили.