Judges 1:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішов той чоловік до краю хіттеян, і збудував місто, та й назвав ім'я йому: Луз, воно ім'я його аж до цього дня.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пішов той чоловік у хеттитську землю, збудував місто й назвав його Луз. Так зветься воно й по цей день.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Той чоловік подавсь у Гетійську землю, збудував город і проложив йому прізвище Луз. Так зветься він і по сей день.
Ukrainian 1905
Той чоловік подавсь у Гетійську землю, збудував город і проложив йому прізвище Луз. Так зветься він і по сей день.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішов чоловік до землі хеттіїмів і збудував там місто і назвав імя його Луза: це імя його аж до цього дня.
Ukrainian 2011
І той чоловік пішов у землю хетів, збудував там місто і дав йому назву — Луза, і це його назва аж до цього дня.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чоловік цей пішов у землю хеттеян, і побудував [там] місто і нарік ім’я йому Луз. Це ім’я його по цей день.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чоловік цей пішов до краю хеттеян, і збудував місто, і назвав його: Луз, – воно носить ім’я його аж до цього дня.
Ukrainian UMT
Тоді чоловік той пішов на землю хиттитів і збудував там місто, і назвав його Луз. Так воно зветься й донині.