Judges 10:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А сидоняни, і Амалик, і Маон гнобили вас, і ви кликали до Мене, і Я спас вас від їхньої руки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли сидонії, амалекитяни й мідіяни вас гнобили, і ви кликали до мене, то я спас вас із рук їхніх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та Сидонїї, Гамаликії та Мадиянїї? Тодї звали ви до мене, й я рятував вас із рук їх;
Ukrainian 1905
Та Сидонїї, Гамаликії та Мадиянїї? Тодї звали ви до мене, й я рятував вас із рук їх;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і Сидонці і Амалик і Мадіям пригнітили вас? І ви закричали до Мене, і Я вас спас з їхньої руки.
Ukrainian 2011
сидонці, Амалик і Мадіям гнітили вас? І ви закричали до Мене, і Я вас спас з їхньої руки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і сидоняни, й амаликитяни, і моавитяни, і коли ви взивали до Мене, чи не спасав Я вас від рук їх?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сидоняни, і Амалик, і Моав гнобили вас, і ви прикликали Мене, – чи не рятував Я вас од їхньої руки?
Ukrainian UMT
І сидоняни, амаликійці та моавійці гнобили вас, а ви молили Мене про допомогу. І Я визволив вас із-під їхнього панування.