Judges 10:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Ідіть, і кличте до тих богів, що ви вибрали їх, вони спасуть вас у часі вашого утиску.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ідіть, кличте тих богів, що вибрали собі: нехай вони вас врятують під час вашої скрути.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ійдїть собі та лучше до тих богів, що вибрали собі; нехай рятують вас в тїснотї.
Ukrainian 1905
Ійдїть собі та лучше до тих богів, що вибрали собі; нехай рятують вас в тїснотї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ідіть і кричіть до богів, яких ви собі вибрали, і хай вони спасуть вас в часі вашої скорботи.
Ukrainian 2011
Ідіть і волайте до богів, яких ви собі обрали, і хай вони спасуть вас у час вашої скорботи!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
підіть, взивайте до богів, яких ви обрали, нехай вони спасають вас у скрутний для вас час.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ходіть, кличте богів, котрих ви вибрали, нехай вони рятують вас у тіснотах ваших цьогочасних.
Ukrainian UMT
Ідіть і просіть про допомогу тих богів, яких ви собі вибрали. Хай вони рятують вас у лиху годину».