Judges 14:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішов він, і розповів своєму батькові та своїй матері, та й сказав: Я нагледів у Тімні жінку з филистимських дочок, а тепер візьміть її мені за жінку.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Повернувшись, оповів він про те батькові й матері словами: “Бачив я у Тімні жінку з дочок філістимлянських: візьміть мені її за жінку!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вернувшись, оповідав про се батькові й матері та й каже: Запізнавсь я в Тимнатї з Филистійською дївчиною; дайте менї її за жінку.
Ukrainian 1905
Вернувшись, оповідав про се батькові й матері та й каже: Запізнавсь я в Тимнатї з Филистійською дївчиною; дайте менї її за жінку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішов і сповістив свому батькові і своїй матері і сказав: Я побачив в Тамнаті жінку з дочок чужинок, і тепер візьміть її мені за жінку.
Ukrainian 2011
Він же пішов і сповістив своєму батькові та своїй матері, заявляючи: Я побачив у Тамнаті жінку з дочок-филистимок, тепер же візьміть її мені за жінку!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він пішов і оголосив батькові своєму і матері своїй і сказав: я бачив у Фимнафі жінку з дочок филистимських; візьміть її мені за дружину.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І пішов він і оповів батькові своєму та матері своїй, і сказав: Я бачив у Тімні жінку із филистимських дочок; візьміть її мені за дружину.
Ukrainian UMT
Тоді пішов він до батька й матері і сказав: «Побачив я в Тимні филистимлянку, просватайте її мені за дружину».