Judges 17:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і погодився Левит сидіти з тим чоловіком. І був той юнак йому, як один із синів його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пристав левіт на те, щоб жити з ним, і став юнак у нього як один з його синів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Левит пристав на се, щоб зістатись у того чоловіка, і був у нього молодик як один із його синів.
Ukrainian 1905
Левит пристав на се, щоб зістатись у того чоловіка, і був у нього молодик як один із його синів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і почав мешкати при мужеві, і став йому юнак наче один з його синів.
Ukrainian 2011
і почав проживати разом з тим чоловіком, і юнак став йому, наче один із його синів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Левит пішов до нього і погодився левит залишитися у цієї людини, і був юнак у нього, як один із синів його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Левит пішов до нього і погодився левит залишитися у цього чоловіка, і був юнак у нього, як один із синів його.
Ukrainian UMT
І став молодий чоловік мов син для Михей.