Judges 18:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав він до них: Так і так зробив мені Миха, і він найняв мене, і я став йому за священика.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А той відказав їм: так і так, мовляв, обійшовся зі мною Міхай: найняв мене, щоб я був священиком у нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав їм він: Так і так обійшовсь ізо мною Миха: найняв мене, й я його сьвященником.
Ukrainian 1905
І відказав їм він: Так і так обійшовсь ізо мною Миха: найняв мене, й я його сьвященником.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він сказав до них: Так і так вчинив мені Міха і найняв мене, і я став йому за священика.
Ukrainian 2011
А він відповів їм: Так і так учинив зі мною Міха і найняв мене, і я став йому за священика.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він сказав їм: те і те зробив для мене Миха, найняв мене, і я в нього священиком.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він сказав їм: Так і так учинив мені Миха, найняв мене, і я став у нього за священика.
Ukrainian UMT
Той відповів їм: «Михей зробив для мене так багато, він узяв мене на службу, і я став його священиком».