Judges 19:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І прийшла та жінка, як ранок вертався, та й упала, і лежала при вході дому того чоловіка, що пан її був там, аж до світу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж розвиднілось, повернулась молодиця та й повалилась перед дверима того чоловіка, де був її пан, і лежала там, покіль настав день.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же настав ранок, прийшла молодиця та й повалилась перед дверима того чоловіка, де був пан її, й лежала покіль настав день.
Ukrainian 1905
Як же настав ранок, прийшла молодиця та й повалилась перед дверима того чоловіка, де був пан її, й лежала покіль настав день.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшла жінка при ранку і впала при дверях брами дому чоловіка, де там був її пан, поки не засвітало.
Ukrainian 2011
І прийшла жінка на світанку, і впала біля дверей брами дому чоловіка, там, де був її володар, і лежала, поки не розвиднілося.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийшла жінка перед появою зорі, і впала біля дверей дому тієї людини, у якої був господар її, і лежала до світла.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийшла вона перед з’явою зорі, і впала біля дверей того чоловіка, у котрого був господар її, і лежала, аж доки розвиднилося.
Ukrainian UMT
Жінка прийшла на світанку і впала на порозі того дому, де був її володар і лежала там, доки сонце не зійшло.