Judges 19:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Але встав той чоловік, щоб іти, а тесть його сильно просив його. І вернувся він, і переночував там.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чоловік же підвівсь, щоб іти в дорогу, але тесть присилував його так, що він ще раз переночував там.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чоловік же піднявсь, щоб ійти в дорогу. А тесть його присилував таки, що він ще раз переночував.
Ukrainian 1905
Чоловік же піднявсь, щоб ійти в дорогу. А тесть його присилував таки, що він ще раз переночував.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І встав чоловік, щоб відійти, і змусив його тесть його, і знову переспав там.
Ukrainian 2011
І встав чоловік, щоб відійти, та його тесть примусив його, і знову переночував там.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чоловік той устав, було, щоб іти, але тесть його ублагав його, і він знову ночував там.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чоловік той підвівся було, щоб рушати, але тесть його вельми припрошував його, і він знову заночував там.
Ukrainian UMT
Чоловік той зібрався йти, але тесть умовляв його залишитися ще на одну.