Judges 20:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І встали Ізраїлеві сини рано вранці, і таборували при Ґів'ї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Двигнулися сини Ізраїля вранці й отаборились під Гівеа;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рушили сини Ізрайлеві вранцї та й отаборились під Гивою.
Ukrainian 1905
І рушили сини Ізрайлеві вранцї та й отаборились під Гивою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І встали ізраїльські сини і отаборилися проти Ґаваа.
Ukrainian 2011
Тож ізраїльські сини піднялися і отаборилися проти Ґаваа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І встали сини Ізраїлеві вранці і розташувалися станом біля Гиви;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І підвелися сини Ізраїля рано-вранці, і отаборилися біля Ґів’ї.
Ukrainian UMT
Отож ізраїльтяни вирушили вранці й розбили табір неподалік від Ґівеа.