Judges 20:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ось ви всі Ізраїлеві сини, дайте собі тут слово та раду!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось усі ви, сини Ізраїля, тут; тож розберіть цю справу й порадьте, що чинити.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Всї ви, сини Ізрайлеві, тут, то ж розберіть все і постановіть, що чинити.
Ukrainian 1905
Всї ви, сини Ізрайлеві, тут, то ж розберіть все і постановіть, що чинити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось всі ви, ізраїльські сини, дайте собі слово і раду.
Ukrainian 2011
Ось усі ви, ізраїльські сини, дайте собі слово і раду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ось усі ви, сини Ізраїлеві, розгляньте цю справу і вирішіть тут.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому ви всі, сини Ізраїля, порадьтеся щодо цієї справи і вирішіть її чин.
Ukrainian UMT
Отож тепер, усі присутні тут ізраїльтяни, давайте зараз зберемося й порадимося!»