Judges 21:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І послала вся та громада, а ті говорили до Веніяминових синів, що в Села-Ріммоні, та й кликнули їм: Мир!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді громада послала посланців, щоб перемовитися з веніяминянами, які були на Ріммон-скелі, та об'явити їм мир.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї послала вся громада, щоб перемовитись із Беняминїями, що були під Риммон скелею, та й обіцяно їм безпеку.
Ukrainian 1905
Тодї послала вся громада, щоб перемовитись із Беняминїями, що були під Риммон скелею, та й обіцяно їм безпеку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І післав ввесь збір і заговорили до Веніямина, що на камені Реммона і закликали їх до миру.
Ukrainian 2011
І вся громада послала до нащадків Веніаміна, які на скелі Реммона, і переговорили з ними, і закликали їх до миру.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І послала вся громада переговорити із синами Веніаміна, які були в скелі Риммоні, і оголосила їм мир.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І послала вся громада переговорити з синами Беньяміна, що були в скелі Ріммон, та й оголосили їм мир.
Ukrainian UMT
Тоді вся громада послала сказати веніаминіям, які переховувалися у скелі Риммон, про мир із ними.