Judges 3:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І вони брали їхніх дочок собі за жінок, а своїх дочок давали їхнім синам, та служили їхнім богам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Брали за себе їхніх дочок і віддавали своїх дочок за їхніх синів, і їхнім богам служили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Брали за себе їх дочки і віддавали свої дочки за їх синів, і служили їх богам.
Ukrainian 1905
Брали за себе їх дочки і віддавали свої дочки за їх синів, і служили їх богам.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і взяли собі за жінок їхні дочки і своїх дочок дали їхнім синам і послужили їхнім богам.
Ukrainian 2011
і брали собі за жінок їхніх дочок, а своїх дочок давали їхнім синам, і служили їхнім богам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і брали дочок їхніх собі за дружин, і своїх дочок віддавали за синів їхніх, і служили богам їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І брали дочок їхніх собі за дружин, і своїх дочок віддавали за синів їхніх, і служили богам їхнім.
Ukrainian UMT
Ізраїльтяни брали заміж їхніх дочок і дозволяли своїм дочкам одружуватися з синами тих народів. І люди Ізраїлю поклонялися їхнім богам.