Judges 4:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І передав їх Господь у руку Явіна, царя ханаанського, що царював у Гацорі. А зверхником його війська був Сісера, і він сидів у Харошет-Ґаґґоїмі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь віддав їх у руки Явінові, ханаанському цареві, що царював у Хацорі. Начальником же його війська був Сісера, що жив у Харошет-Гоїмі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї подав Господь їх на поталу Явинові, цареві Канаанїйському, що царював в Азорі. Гетьманив же в нього Сизара; сей жив у Гаросетї поганському.
Ukrainian 1905
Тодї подав Господь їх на поталу Явинові, цареві Канаанїйському, що царював в Азорі. Гетьманив же в нього Сизара; сей жив у Гаросетї поганському.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь віддав їх в руку Явіна ханааського царя, який царював в Асорі. І вождь його сили Сісара, і він жив в Арісоті народів.
Ukrainian 2011
І Господь віддав їх у руку Явіна, ханаанського царя, який царював у Асорі. Вождем його війська був Сісара, він жив у Арісоті народів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І віддав їх Господь у руки Іавина, царя Ханаанського, який царював у Асорі; воєначальником у нього був Сисара, який жив у Харошеф-Гоїмі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І віддав їх Господь в руки Явіна, царя ханаанського, що царював у Хацорі. А старшиною війська у нього був Сісера, котрий жив у Харошет-Хаґґоїмі.
Ukrainian UMT
Отож Господь дозволив царю Явіну ханаанському захопити їх. Царював він у місті Хазор. Воєначальником його війська був Сісера, який жив у місті Харошет-Хаґґоїмі.