Judges 5:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І князі Іссахарові разом з Деворою, і Іссахар, як Барак, був відпущений пішки в долину. Великі вивідування у Рувимових відділах!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Князі, що в Іссахарі, з Деворою; і Іссахар такий, як і Варак, у долину кидались вони слідом за ним. Та в загонах Рувима вагалися люди вельми.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І князї від Іссахара вийшли з Деборою; а Іссахар так як Барак кинувся в долину пішки. Тільки у племен Рубена була незгода.
Ukrainian 1905
І князї від Іссахара вийшли з Деборою; а Іссахар так як Барак кинувся в долину пішки. Тільки у племен Рубена була незгода.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В Іссахрі з Девворою післав своїх піших до долини. Навіщо ти живеш посеред губ? Простягнув ноги свої? В поділах Рувима великі пошуки серця.
Ukrainian 2011
В Іссахарі з Деворою послав своїх піших у долину. Навіщо ти живеш посеред губ? Простягнув ноги свої? У поділах Рувима — великі пошуки серця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І князі Іссахарові з Деворою, й Іссахар так само, як Варак, кинувся в долину пішки. В племенах Рувимових велика розбіжність.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І князі Іссахарові з Деборою, й Іссахар також, як Барак, кинувся в долину пішки. У племенах Рубенових великий розбрат.
Ukrainian UMT
Вожді Іссаха́ра з Деборою вийшли, аби підтримати Варака, вони в долину разом з ним пішли. Рувимові бійці були рішучі.