Judges 5:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не стало селянства в Ізраїлі, не стало, аж поки я не повстала, Девора, аж поки я не повстала, мати в Ізраїлі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Князі в Ізраїлі перевелися, їх не стало, покіль не встала ти, Деворо, в Ізраїлі не встала матір'ю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не стало людей по містах, в Ізраїля селах, покіль ти не встала, Деборо, Ізраїля мати!
Ukrainian 1905
Не стало людей по містах, в Ізраїля селах, покіль ти не встала, Деборо, Ізраїля мати!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не стало порадника в Ізраїлі, не стало, аж доки не встала Деввора, бо встала матір в Ізраїлі.
Ukrainian 2011
Не стало порадника в Ізраїлі, не стало, аж доки не постала Девора, бо постала матір в Ізраїлі!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не стало мешканців у селищах у Ізраїля, не стало, доки не повстала я, Девора, доки не повстала я, мати в Ізраїлі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не стало мешканців у поселеннях Ізраїля, не стало, аж доки не повстала я, Дебора, допоки не повстала я, матір в Ізраїлі.
Ukrainian UMT
Не стало воїнів серед селян, хоробрих воїнів в Ізраїлі не стало, аж доки ти, Деборо, не прийшла до них, мов мати Ізраїлю ти прийшла.