Judges 6:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав до нього Ангол Божий: Візьми це м'ясо й ці опрісноки, та й поклади на оцю скелю, а юшку вилий. І той так зробив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ангел же Божий сказав йому: “Візьми м'ясо та неквашені коржі й поклади на цю скелю, а юшку вилий.” І зробив так.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ангел же Господень сказав йому: Возьми мясиво та неквашені книші, положи на сього камення, та й вилий на те поливку. І зробив так.
Ukrainian 1905
Ангел же Господень сказав йому: Возьми мясиво та неквашені книші, положи на сього камення, та й вилий на те поливку. І зробив так.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав до нього господний ангел: Візьми мясо і прісні хліби і поклади коло того каменя і вилий юшку. І він вчинив так.
Ukrainian 2011
А Господній ангел сказав йому: Візьми м’ясо та прісні хліби і поклади на тому камені, та вилий юшку. І він учинив так.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав йому ангел Божий: візьми м’ясо й опрісноки, і поклади на цей камінь, і вилий юшку. Він так і зробив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав йому Ангел Божий: Візьми м’ясо і опрісноки, і поклади на цей камінь, і вилий юшку. Він так і вчинив.
Ukrainian UMT
Тоді Ангел Господній сказав йому: «Візьми м’ясо і опрісноки й поклади на цей камінь, а бульйон вилий». Так Ґідеон і зробив.