Judges 6:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І він назвав ім'я йому того дня: Єруббаал, говорячи: Нехай змагається з ним Ваал, бо він розбив його жертівника.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І того дня прозвано Гедеона “Єрувваал”, тобто “Нехай судиться з ним Ваал”, - бо він зруйнував його жертовник.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим і проложено Гедеонові того дня прізвище Еробаал, щоб тим сказати: Нехай Баал з ним судиться за те, що він зруйнував його жертівника.
Ukrainian 1905
Тим і проложено Гедеонові того дня прізвище Еробаал, щоб тим сказати: Нехай Баал з ним судиться за те, що він зруйнував його жертівника.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І назвали його в тому дні Суд Ваала, бо розніс його жертівник.
Ukrainian 2011
І назвали Ґедеона в той день Суд Ваала, бо він розніс його жертовника.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І став називати його з того дня Ієроваалом, тому що сказав: нехай Ваал сам судиться з ним за те, що він зруйнував жертовник його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І почав називати його від того дня Єруббаалом, говорячи: Нехай Баал сам судиться з ним за те, що він зруйнував жертовника його.
Ukrainian UMT
Того дня Йоаш сказав: «Нехай Ваал помститься йому, бо він зруйнував свій вівтар», — і назвав Ґідеона Єруваалом.