Judges 6:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І Бог зробив так тієї ночі, і було сухо на самім руні, а на всій землі була роса.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І вчинив Бог так тієї ночі: тільки руно було сухе, а на землі навкруги була роса.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дав так Господь у ту ніч, що руно тільки було сухе, усюди ж на землї лежала роса.
Ukrainian 1905
І дав так Господь у ту ніч, що руно тільки було сухе, усюди ж на землї лежала роса.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробив Бог в тій ночі так і було сухо тільки на скірі, а на всій землі була роса.
Ukrainian 2011
І Бог зробив тієї ночі так, і було сухо тільки на шкурі, а на всій землі була роса.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог так і зробив у ту ніч: тільки на вовні було сухо, а на всій землі була роса.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бог так і вчинив тієї ночі: тільки на вовні було сухо, а на всій землі була роса.
Ukrainian UMT
Так Господь і зробив тієї ночі. Вся земля була вкрита росою, і тільки шкура овеча лишалася суха.