Judges 7:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І відповів його друг та й сказав: Це ніщо інше, як меч Гедеона, Йоашового сина, мужа Ізраїльського, Бог дав у його руку мідіянітян та ввесь табір.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Озвався другий: “Це ніщо інше, як меч Гедеона, сина Йоаша, ізраїльтянина. Віддав йому Бог мідіян і ввесь табір.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А другий каже: Се не що инше, як меч Гедеонів Йоасенка Ізрайлитянина; Бог подав йому в руки Мидиянїїв і ввесь табір.
Ukrainian 1905
А другий каже: Се не що инше, як меч Гедеонів Йоасенка Ізрайлитянина; Бог подав йому в руки Мидиянїїв і ввесь табір.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відповів його ближній і сказав: Це не є (інше) хіба меч Ґедеона сина Йоаса ізраїльського мужа. Передав Господь в його руки Мадіяма і ввесь табір.
Ukrainian 2011
А його ближній у відповідь сказав: Це — не що інше, як меч Ґедеона, сина Йоаса, ізраїльського мужа! Господь передав в його руки Мадіяма і весь табір!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Інший сказав у відповідь йому: це не що інше, як меч Гедеона, сина Іоасового, ізраїльтянина; віддав Бог у руки його мадіанитян і весь стан.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відповів йому приятель: Це ніщо інше, як меч Гедеона, сина Йоашового, мужа ізраїльського; віддав Бог в руки його мідіян і увесь табір.
Ukrainian UMT
Товариш його відповів: «Це не інакше, як меч Ґідеона, сина Йоашевого, ізраїльтянина. Бог віддав військо мидіанців у їхні руки».