Judges 8:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав до них Гедеон: Не буду панувати над вами я, і не буде панувати над вами син мій, Господь пануватиме над вами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Гедеон же відрік їм: “Не буду правити я вами, не буде правити вами й син мій: Господь нехай править вами.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гедеон же відказав їм: Нї, я над вами не буду панувати, нї син мій над вами не панувати ме, Господь нехай над вами панує.
Ukrainian 1905
Гедеон же відказав їм: Нї, я над вами не буду панувати, нї син мій над вами не панувати ме, Господь нехай над вами панує.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав до них Ґедеон: Не пануватиму я над вами, і не пануватиме мій син над вами, Господь пануватиме над вами.
Ukrainian 2011
А Ґедеон сказав їм: Не пануватиму я над вами, і не пануватиме мій син над вами, — Господь пануватиме над вами!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гедеон сказав їм: ні я не буду володіти вами, ні мій син не буде володіти вами; Господь нехай володіє вами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гедеон сказав їм: Ні, я не буду панувати над вами, ні мій син не буде урядувати над вами: Господь нехай панує над вами.
Ukrainian UMT
Ґідеон відповів їм: «Я не буду царювати над вами, і син мій не буде. Господь правитиме вами».