Judges 8:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, як помер Гедеон, то Ізраїлеві сини знову чинили перелюб із Ваалами, і поставили собі Ваал-Берита за бога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли Гедеон помер, блудували сини Ізраїля знову за Ваалом й ставили Ваал-Беріта собі за бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як умер же Гедеон, блудували знов сини Ізрайлеві за Баалом і прийняли собі Баалверита за бога.
Ukrainian 1905
Як умер же Гедеон, блудували знов сини Ізрайлеві за Баалом і прийняли собі Баалверита за бога.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося, коли помер Ґедеон, і сини ізраїльські відвернулися і вчинили розпусту за Ваалами і поставили собі Ваалверіта в завіт їм, щоб був він за Бога.
Ukrainian 2011
І сталося, коли Ґедеон помер, то ізраїльські сини відвернулися і чинили розпусту за Ваалами, і поставили собі Ваалверіта в завіт їм, щоби був він за бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли помер Гедеон, сини Ізраїлеві знову стали блудно ходити вслід Ваалу і поставили собі богом Ваалверифа;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сталося, як помер Гедеон, то Ізраїлеві сини знову блудодіяли услід за Баалами, і зробили собі Баал-Берита за бога.
Ukrainian UMT
Як тільки Ґідеон помер, ізраїльтяни знову зрадили Бога й почали поклонятися Ваалам. Вони зробили богом своїм Ваал-Верита.