Judges 8:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказали суккотські князі: Чи рука Зеваха та Цалмунна вже в твоїй руці, щоб давати хліб твоєму війську?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А князі суккотські відповіли: “Хіба долоні Зеваха й Цалмунни вже в руках у тебе, щоб нам давати хліб для твого війська?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Городські ж голови питали: Хиба в тебе в руках уже Зевей та Салман, щоб нам твоє військо харчити?
Ukrainian 1905
Городські ж голови питали: Хиба в тебе в руках уже Зевей та Салман, щоб нам твоє військо харчити?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказали старшини Сокхота: Чи рука Зевея і Салмана тепер в твоїй руці, щоб ми дали твому війську хліб?
Ukrainian 2011
А старійшини Сокхота сказали: Хіба рука Зевея і Салмани тепер у твоїй руці, щоб ми дали твоєму війську хліба?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Князі Сокхофа сказали: хіба рука Зевея і Салмана вже у твоїй руці, щоб нам війську твоєму давати хліб?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказали суккотські князі: Чи рука Зеваха та Цалмунни вже у твоїй руці, щоб нам давати хліб твоєму війську?
Ukrainian UMT
Але правителі міста Суккота відповіли йому: «Хіба ти вже захопив Зеву чи Залмуна, що ми повинні годувати твоїх воїнів?»