Judges 9:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо мій батько воював за вас, і кинув був життя своє на небезпеку, і врятував вас із руки Мідіяна,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
за вас бо воював мій батько і покладав свою душу і визволив вас із рук мідіян,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За вас воював панотець мій і одважував душу свою, й визволив вас із потали в Мадиянїїв,
Ukrainian 1905
За вас воював панотець мій і одважував душу свою, й визволив вас із потали в Мадиянїїв,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
як воював мій батько за вас і поклав свою душу за (вашу) і вирвав вас з руки Мадіяма,
Ukrainian 2011
коли воював мій батько за вас і покладав свою душу за вашу, і вирвав вас з руки Мадіяма,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
За вас батько мій воював, не щадив життя свого і визволив вас від руки мадіанитян;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, що батько мій воював за вас, не шкодував життя свого і визволив вас із руки мідіян;
Ukrainian UMT
(А мій батько бився за вас і ризикував життям, і звільнив вас від панування мидіанців, а ви сьогодні повстали проти родини мого батька і вбили його синів — усього сімдесят чоловік на одному камені, а сина його наложниці, Авімелеха, зробили царем, щоби владарював він над вождями Сихема, бо він ваш родич).