Judges 9:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А хто дав би цього народа в мою руку, то я прогнав би Авімелеха. І він скаже до Авімелеха: Помнож своє військо, та й вийди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли б так народ цей був під моїми наказами! Я прогнав би Авімелеха й сказав би йому: Досить уже твого володіння, забирайся геть!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли б хто дав сей люд під мою руку, я прогнав би Абимелеха. І сказано про се Абимелехові й говорено: Збирай більше війська та й виходи.
Ukrainian 1905
Коли б хто дав сей люд під мою руку, я прогнав би Абимелеха. І сказано про се Абимелехові й говорено: Збирай більше війська та й виходи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І хто дасть цей нарід в мою руку? І усуну Авімелеха і скажу Авімелехові: Помножи твою силу і вийди.
Ukrainian 2011
І хто дасть цей народ у мою руку? Усуну Авімелеха і скажу Авімелехові: Помнож твоє військо і виступи!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якби хто дав народ цей у руки мої, я прогнав би Авимелеха. І сказано було Авимелеху: примнож військо твоє і виходь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якби хтось дав цей народ в руки мої, я прогнав би Авімелеха; і сказано було Авімелехові: Помнож військо своє і виходь.
Ukrainian UMT
Якби я керував цими людьми, я прогнав би Авімелеха! Я сказав би йому: „Збирай своє військо й виходь проти мене”».