Judges 9:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І почув Зевул, голова міста, слова Ґаала, сина Еведового, і запалився його гнів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дочувся Зевул, начальник міста, про слова Гаала, сина Еведа, і запалав він гнівом;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як дочувсь ж Зебул, городський отаман, про Гаалові Ебоденкові речі, взяла його досада.
Ukrainian 1905
Як дочувсь ж Зебул, городський отаман, про Гаалові Ебоденкові речі, взяла його досада.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І почув Зевул начальник міста слова Ґаала сина Аведа і розлютився гнівом.
Ukrainian 2011
А Зевул, начальник міста, почув слова Ґаала, сина Аведа, і запалав гнівом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Зевул, начальник міста, почув слова Гаала, сина Еведового, і запалав гнів його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зевул, голова міста, почув слова Ґаала, сина Еведового, і спалахнув гнів його.
Ukrainian UMT
Зевул, правитель Сихема, почув ті слова Ґаала, сина Еведа, й запалився його гнів.