Lamentations 2:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Учинив Господь те, що задумав, Він виповнив слово Своє, що його наказав від днів давніх: усе зруйнував, і милосердя не мав, і ворога втішив тобою, Він рога підійняв супротивних твоїх...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вчинив Господь те, що задумав, виконав своє слово, що був заповів за днів днедавніх; спустошив без пощади, звеселив ворога над тобою, ріг противників твоїх підніс угору.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що був призначив, те й довершив Господь; спевнив своє слово, що давно вирік; спустошив без пощади, звеселив ворога над тобою, піднїс високо вгору рога противників твоїх.
Ukrainian 1905
Що був призначив, те й довершив Господь; спевнив своє слово, що давно вирік; спустошив без пощади, звеселив ворога над тобою, піднїс високо вгору рога противників твоїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь зробив те, що задумав, сповнив свої слова, які заповів від давних днів, знищив і не пощадив, і над тобою зрадів ворог, Він підняв ріг твого гнобителя.
Ukrainian 2011
Господь зробив те, що задумав, сповнив Свої слова, які заповів від давніх днів, — знищив і не пощадив, — і над тобою зрадів ворог! Він підняв ріг твого гнобителя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Звершив Господь, що визначив, виконав слово Своє, сказане у давні дні, розорив без пощади і дав ворогові порадіти над тобою, підніс ріг ворогів твоїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Звершив Господь те, що ухвалив, ухвалив слово Своє, яке виповів за старожитніх днів, спустошив немилосердно і дозволив ворогові втішатися над тобою, підніс рога супротивників твоїх.
Ukrainian UMT
Те учинив Господь, що Він замислив. Свою погрозу Він виконав, яку проголосив давно. Він без пощади усе зруйнував. Примусив ворога позбиткуватися з тебе, зміцнив могутність ворогів твоїх.